— Возможно, на них обоих он выместит свою злость на меня.

— Хэнк не такой. Он бывает достаточно упрям и думает, что знает ответы на все вопросы, но не жесток.

— Странно узнать о его добродетелях после того, как он назвал меня… — она глубоко вздохнула, — пустышкой, которая зря тратит его с таким трудом заработанные деньги. Я могла бы изменить жизнь этого мальчика, — пробормотала она, снова опустившись на стул. — Я знаю, что могла бы.

— Возможно, ты не изменишь жизнь Хэнка младшего. Но ты можешь сделать это для кого-то другого. Ты уже изменила жизнь Ким.

— Спасибо, — Нелл слабо улыбнулась. — Это немного утешает.

— Я серьезно, — ему не нравилось видеть ее в таком состоянии — вся ее бьющая через край энергия и оптимизм словно куда-то исчезли. — Ким стала очень уверенной в себе. Она была застенчива в том, что касалось пения, да и других вещей тоже. А теперь она по-настоящему раскрывается.

Ей действительно помогли его слова. В этот раз Нелл улыбнулась охотнее.

— Ладно, не буду больше брюзжать.

— Тебе это не идет, — Мак удивил их обоих, когда протянул руку и провел по ее щеке костяшками пальцем. — А улыбка очень идет.

— Я никогда не могла долго злиться. Боб говорил, что это из-за моей слабохарактерности.

— Кто такой, к черту, этот Боб?

— Тот, кого я бросила.

— И он явно заслужил это.

Нелл рассмеялась.

— Я рада, что ты заскочил. Я бы, наверное, просидела здесь еще час, скрипя зубами от злости.

— Такими прелестными зубками, — пробормотал Мак, затем отодвинулся от нее. — Мне пора. Мне нужно еще подготовить костюмы для Хэллоуина.

— Помочь тебе?

— Я… — было бы слишком заманчиво и очень опасно начинать делить с ней семейные традиции, подумал он. — Нет, я уже почти закончил с ними.

Нелл едва удалось скрыть разочарование.

— Приведешь детей в субботу вечером? Чтобы я могла угостить их?

— Конечно. До встречи, — Мак направился к выходу, но остановился у двери и повернулся. — Нелл?

— Да?

— Некоторые вещи не так просто изменить. И эти изменения заставляют некоторых людей нервничать.

Она внимательно посмотрела на него.

— Ты говоришь о Рорерах, Мак?

— И о них тоже. Увидимся в субботу вечером.

Нелл смотрела на дверь, пока его шаги затихали вдали. Неужели он считал, что она пытается изменить его? Может, она действительно пытается? Она откинулась на спинку стула. Сосредоточиться на работе сейчас ей точно не удастся.

Когда бы рядом не оказывался Макалей Тэйлор, она не могла сосредоточиться. Когда же она начала влюбляться в этого медлительного, практичного, невозмутимого типа? С того момента, когда он пришел, чтобы забрать Ким и близнецов, вынуждена была признаться она.

Любовь с первого взгляда? Нет, она была слишком опытной, слишком умной, чтобы верить в такие вещи. И, разумеется, добавила про себя Нелл, она была слишком разумна, чтобы влюбляться в человека, который не сможет ответить на ее чувства.

Или не захочет, подумала она. И это было еще хуже.

Не имеет значения, что он был нежен и добр со своими детьми. Не имеет значения, что он был привлекательным, сильным и сексуальным. Не имеет значения, что, когда она находится рядом с ним или думает о нем, у нее появляются разнообразные желания. Такие, как дом, семья, смех на кухне и страсть в постели.

Она глубоко вздохнула, потому что все это имело значение. Очень важно, когда женщина находится совсем близко к тому, чтобы влюбиться.

Глава 7

В середине ноября опала последняя листва с деревьев. Но даже в этом была своя прелесть, решила Нелл. В темных, оголенных ветвях, в шелесте сухой листвы на тротуаре, в инее, который сверкал на траве по утрам, словно бриллианты.

Слишком часто она замечала, что стоит, глядя в окно в ожидании снега, словно ребенок, который надеется на скорое наступление школьных каникул.

Это было великолепное чувство — ожидать прихода зимы, вспоминать, какой была осень. Нелл часто вспоминала вечер Хэллоуина и всех детей, который постучались в ее дверь, одетые, как пираты и принцессы. Она вспоминала, как хихикали Зик с Заком, когда она притворилась, что не узнает их в тщательно разработанных Маком костюмах астронавтов.

Она часто замечала, что предается воспоминаниям о концерте в стиле кантри, на который пригласил ее Мак. Или как весело им было, когда она случайно встретилась с ним и мальчиками в торговом центре на прошлой неделе, куда они все выбрались, чтобы сделать последние покупки к Рождеству.

И сейчас, проходя мимо дома, который ремонтировал Мак, она снова подумала о нем. Было так мило наблюдать за тем, как он пытался подобрать правильный размер, выбирая наряд в подарок для Ким. Макалей Тэйлор не дарил безделушки тем, кого любил. Все его подарки должны были иметь подходящий цвет и стиль.

Нелл начинала думать, что все, что он делает, — правильно.

Она прошла мимо дома, с наслаждением вдыхая прохладный вечерний воздух и пребывая в отличном расположении духа. Сегодня днем она с гордостью объявила, что двое ее учащихся будут петь в хоре, собранном из представителей всех штатов.

Она смогла изменить что-то для этих детей, подумала Нелл, закрывая глаза от удовольствия при мысли об этом. Не просто поднять престиж хора и, конечно, не просто получить поздравление от директора школы. По-настоящему важным было видеть выражения лиц ее учащихся. Гордость, которую ощущали не только Ким и еще один, поющий тенором учащийся, который поедет на выступление вместе с ней. Все дети в хоре гордились этим. Все они разделяли этот триумф, потому что за последние несколько недель стали командой.

Ее командой. Ее детьми.

— Несколько прохладно для прогулок.

Нелл испуганно вздрогнула, затем рассмеялась, когда увидела Мака, выходящего из тени деревьев во дворе сестры.

— Господи, ты напугал меня. Я уже хотела отбиваться от грабителей.

— Тэйлорз Гроув слишком маленький городок, чтобы здесь были грабители. Ты идешь к Мире?

— Вообще-то, нет, я просто гуляю. Во мне слишком много энергии, чтобы сидеть дома, — ее лицо осветила улыбка. — Слышал новости?

— Поздравляю.

— Это не моя заслуга…

— Именно твоя. По большей части, — это все, что он смог сказать, чтобы показать ей, как гордится тем, что она сделала. Мак оглянулся на дом, в окнах которого горел свет. — Мира и Ким сидят там и плачут.

— Плачут? Но…

— Это слезы не от горя, — он пожал плечами: женщины всегда сбивали его с толку. — Ну, знаешь, бывает, что плачут от радости.

— О, — Нелл почувствовала, как ее глаза тоже увлажнились. — Как трогательно.

— Дэйв ходит с широченной улыбкой на лице. Он говорил с родителями, когда я вошел. Мира уже пригласила наших родителей, а также каждого друга и родственника в стране.

— Ну, это действительно большое событие.

— Знаю, — улыбнулся Мак. — Я тоже сделал несколько звонков. Ты, должно быть, очень рада.

— Очень. Сегодня, делая это объявление, я смотрела на детей и… это была самая лучшая награда. И это чертовски благоприятно повлияет на сбор средств для хора, — она поежилась от холода, когда подул ветер.

— Ты замерзла. Я отвезу тебя домой.

— Это было бы неплохо. Я все жду, когда пойдет снег.

Он втянул носом воздух, посмотрел на небо.

— Тебе недолго осталось ждать, — Мак открыл перед ней дверь грузовичка. — Дети уже достали свои санки.

— Я бы тоже купила себе одни, — устроившись поудобнее на сидении, она расслабилась. — А где мальчики?

— Остались на ночь у одного из своих друзей, — он махнул рукой в сторону дома напротив дома Миры. — Я только что привез их сюда.

— Они, наверное, все время думают о Рождестве теперь, когда в воздухе пахнет снегом.

— Это даже забавно. Обычно сразу после Хэллоуина они начинают подсовывать мне листы и картинки с игрушками из каталогов и того, что видят по телевизору, — он вывел машину на дорогу и повернул в сторону площади. — А в этом году сказали, что Санта сам обо всем позаботится, — Мак удивленно приподнял брови. — Вот и все, что я услышал. Они о чем-то шепчутся между собой, но замолкают, едва я оказываюсь поблизости.